当前位置:首页 > 生活 > 正文

2025年,上海译文哪些好书要来了?

  • 生活
  • 2025-02-27 21:08:14
  • 15

2月27日,几部重磅作品在“2025上海译文出版社阅读风向推介会”上得以预告:“千呼万唤始出来”的《英汉大词典》(第3版),首次在国内出版的两部波伏瓦作品《青春手记》和《老年》,以独特视角记录自己从云南深山彝族村寨走向城市的《我是寨子里长大的女孩》,《世上为什么要有图书馆》之后的诸多非虚构作品等等。

《英汉大词典》(第3版)

推介会上,上海译文出版社社长韩卫东正式宣布了《英汉大词典》(第3版)的出版上市计划:历经十年修订的《英汉大词典》(第3版)将于本月底启动印制,4月中旬首发上市,首印2万册。

《英汉大词典》是第一部由中国学者自建第一手资料语库、独立研编的原创大型英汉词典,被誉为中国原创双语工具书“旗舰作品”,是中国重要工具书出版的标志性成果之一,也是联合国编译人员指定使用的英汉工具书。

女性与波伏瓦

今年会有两部波伏瓦重要著作面世:《青春手记》和《老年》。

这两部作品分别写于波伏瓦人生的一头一尾,内容也分别对应了人生的一头一尾。首次在国内出版的《青春手记》是波伏瓦18至22岁的私人日记,不仅是她的个人成长实录,更是一位自由女性诞生的重要见证;

而《老年》则是波伏瓦在《第二性》以外的另一部重磅思想著作,探讨“老年意味着什么”和“老年在我们社会里的真实面貌”两个问题。

此外,揭露日本社会中性别不平等现象的《生活中无处不在的男性优先主义》、探讨科技领域性别偏见的《男性制造》、上野千鹤子的《情欲的脚本》、苏珊·桑塔格的《谁在定义女性》等女性话题作品,都将于今年出版。

还有一本《我是寨子里长大的女孩》也值得关注。作者扎十一惹以独特的视角记录了自己从云南深山彝族村寨走向城市的蜕变历程,以温暖的笔触为彝族女性的多样人生留下了珍贵的写照,同时也为读者提供了一个关于女性自我觉醒与成长的深刻视角。

非虚构作品

去年,一部《世上为什么要有图书馆》备受读者好评。今年的非虚构作品同样非常丰富,将关注老年社会、教育公平、气候争端、新能源赛道、积极疗愈等方方面面。

比如《生育是你的天赋,也是你的自由》的作者是拥有三十年临床经验的北京大学人民医院生殖医学科主任医师鹿群,她通过自身视角讲述了10个关于生育的感人故事,不仅科普了生育原理,还探讨了辅助生殖技术的伦理问题,强调女性在生育问题上的选择权。

又比如挑战气候变化的主流叙事的《悬而未决》、聚焦新能源话题的《电车之心》、原创历史非虚构新作《大明神木记》。

文学经典

据悉,读者喜爱的“译文版插图珍藏本·世界文学名著”和“企鹅布纹经典”书系今年也将有重磅新品加入。插图珍藏本《卡拉马佐夫兄弟》将文学巨擘陀思妥耶夫斯基的巅峰之作以极致装帧完美呈现;“企鹅布纹经典:俄国文学专辑”精选四部俄国文学传世经典。

此外,“译文插图珍藏本·小经典”与“企鹅经典小布纹系列”系列也将于2025年面世。作为“译文插图珍藏本·小经典”第一部作品的《安徒生童话与故事全集》为“现代童话之父”安徒生诞辰220周年纪念版,由北欧文学研究专家石琴娥从丹麦语直译。

 

有话要说...